|
| ENGLISH |
SPANISH |
FRENCH |
DEUTSCHE |
| Acceptance |
Aceptación |
Acceptation |
Annahme |
| Accepted bill |
Letra aceptada |
Traite acceptée |
Angenommener Wechsel |
| Acceptor |
Aceptante |
Accepteur |
Akzeptant |
| Acknowledgment of receipt |
Acuse de recibo |
Avis de réception |
Empfangsbestätigung |
| Ad valorem tax |
Impuesto ad valorem |
Impot ad valorem |
Wertsteuer |
| Advance |
Anticipo |
Acompte |
Vorleistung |
| Advertising budget |
Presupuesto publicitario |
Budget de publicité |
Werbehaushalt |
| Air waybill |
Carta de porte aéreo |
Lettre de voiture aérienne |
Luftfrachtbrief |
| Advice of arrival |
Aviso de llegada |
Avis d'arrivée |
Empfangsanzeige |
| Advice of dispatch |
Aviso de expedición |
Avis d'expédition |
Versandavis |
| Advice of shipment |
Aviso de embarque |
Avis d'embarquement |
Verschiffungsanzeige |
| Arbitrage |
Arbitraje |
Arbitrage |
Arbitrage |
| Arbitration clause |
Cláusula de arbitaje |
Clause d'arbitrage |
Kompromissklausel |
| Average |
Avería |
Avarie |
Havarie |
| |
| ENGLISH |
SPANISH |
FRENCH |
DEUTSCHE |
| Balance of trade |
Balanza comercial |
Balance Commerciale |
Handelsbilanz |
| Bank |
Banco |
Banque |
Bank |
| Bank charges |
Gastos bancarios |
Frais de banque |
Bankspesen |
| Bank cheque |
Cheque bancario |
Chèque de banque |
Bankscheck |
| Bearer certificate |
Título al portador |
Titre au porteur |
Inhaberpapiere |
| Beneficiary |
Beneficiario |
Begnnstigte Béneficiaire |
Empfänger |
| Bill / Draft |
Giro |
EffetTraite |
Ziehung / Wechsel |
| Bill Draft |
Efecto |
Effet |
Wechsel |
| Bill of Exchange |
Letra de cambio |
Traite, Lettre de change |
Wechsel |
| Bill of Lading (B/L) |
Conocimiento de embarque |
Connaisement |
Konnossement |
| Bonded Warehouse |
Depósito Aduanero Privado |
Entrepot Douane Prive |
Privates Zollager |
| Broker |
Corredor |
Courtier |
Makler |
| Buyer (Purchaser) |
Comprador |
Acheteur |
Käufer |
| |
| ENGLISH |
SPANISH |
FRENCH |
DEUTSCHE |
| Calibration |
Calibración |
Elalonnage |
Kalibrierung |
| Cash |
Contado |
Comptant |
Bar Kassa |
| Certificate of analysis |
Certificado de análisis |
Certificat d'analyse |
Analysenzertifikat |
| Certificate of origin |
Certificado de origen |
Certificat d'origine |
Ursprungszeugnis |
| Certificate of weight |
Certificado de peso |
Certificat de poids |
Gewichtsbescheinigung |
| Certification |
Certificación |
Certification |
Autorisierte |
| Chamber of Commerce |
Cámara de Comercio |
Chambre de Commerce |
Handelskammer |
| Change |
Cambio |
Change |
Wechsel |
| Charter party |
Póliza de fletamiento |
Charte partie |
Charterpartie |
| Cheque to bearer |
Cheque al portador |
Chèque au porteur |
Inhaberscheck |
| Clean B/L |
Conocimiento embarque limpio |
Connaisement net |
Reines Konnossement |
| Clean draft |
Remesa simple |
Remise simple |
Einfache Rimesse |
| Clearance through the customs |
Despacho aduanero |
Dédouanement |
Zoll-klarierung |
| Cleared goods |
Mercancías despachadas |
Marchandises dedouanées |
Abgefertigte ware |
| Clear Goods Through Customs |
Despachar mercancías en Aduana |
Dedouaner des marchandises |
Waren verzollen |
| Clearing House |
Cámara de Compensación |
Chambre de Compensation |
Abrechnungsstelle |
| Commercial Agent |
Agente Comercial |
Agent Commercial |
Handelsagent |
| Commercial Bill / Trade Bill |
Efecto comercial |
Effet de commerce |
Handelswechsel |
| Community tariff |
Arancel Comunitario |
Douanier commun |
Gemeinschaftszölle |
| Community transit |
Tránsito comunitario |
Transit communautaire |
EG-transit |
| Confirmed letter of credit |
Carta de crédito confirmada |
Lettre de crédit confirmé |
Bestätigter Kreditbrief |
| Confirming Bank |
Banco Confirmador |
Banque Confirmatrice |
Bestätigende Bank |
| Consignee |
Consignatario |
Consignataire |
Konsignatar |
| Consular certificate |
Certificado consular |
Certificat consulaire |
Konsularische bescheinngung |
| Consular fee |
Tasa consular |
Taxe consulaire |
Konsular gebnhr |
| Consular invoice |
Factura consular |
Facture consulaire |
Konsulatsfaktura |
| Container |
Contenedor |
Conteneur |
Container |
| Contract of carriage |
Contrato de transporte |
Contrat de transport |
Frachtvertrag |
| Contract of sale |
Contrato de venta |
Contrat de vente |
Verkaufskontrakt |
| Credit report |
Informes de crédito |
Reinsegnements de crédit |
Kreditauskunft |
| Crossed cheque |
Cheque cruzado |
Chèque barré |
Gekreuzter scheck |
| Customer |
Cliente |
Client |
Kunde |
| Customs |
Aduana |
Douane |
Zoll |
| Customs Agent |
Agente de Aduanas |
Agent des Douanes |
Zollagent |
| Customs authorities |
Autoridades aduaneras |
Autorites douaniers |
Zollbehörde Guarantee |
| Customs charges |
Gastos de aduana |
Frais de douane |
Zollgebnhren |
| Customs declaration |
Declaración aduanera |
Déclaration en douane |
Zollderdeklaration |
| Customs duties |
Derechos aduaneros |
Droits de douane |
Zollzätze |
| Customs inspection |
Inspección aduanera |
Controle des douanes |
Zollkontrolle |
| Customs nomenclature |
Nomenclatura arancelaria |
Nomenclature doauniere |
Zollnomenklatur |
| Customs tariff |
Arancel de Aduanas |
Tarif douanier |
Zolltarif |
| Customs Warehouse |
Depósito Aduanero |
Entrepot de Douanne |
Zollager |
| |
| ENGLISH |
SPANISH |
FRENCH |
DEUTSCHE |
| Date Biil Time Bill |
Efecto a fecha fija |
Effet a echeance fixe |
Festterminlicher wechsel |
| Date of acceptance |
Fecha de aceptación |
Date d'acceptation |
Akzeptdatum |
| Date of payment |
Fecha de pago |
Date de paiement |
Zahlungstermin |
| Date of presentation |
Fecha de presentación |
Date de presentation |
Eingangsdatum |
| Defect |
Defecto |
Default |
Gebraurchshinderkiche |
| Deferment of payment |
Aplazamiento de pago |
Sursis de paiement |
Zahlungsstundung |
| Delivery order |
Orden de entrega |
Bon de livraison |
Lieferschein |
| Demand Bill Sight Bill |
Efecto a la orden |
Effet a ordre |
Wechsel auf order |
| Docker |
Estibador |
Débardeur |
Dockarbeiter |
| Documentary Credit |
Crédito documentario |
Crédit documentaire |
Dokumentenakkreditiv |
| Documentary draft |
Remesa documentaria |
Remise documentaire |
Dokumentäre rimesse |
| Drawback exports |
Exportación temporal |
Exportation anticipee |
Bevorschusste ausfuhr |
| Drawee |
Librado |
Tire |
Bezogener |
| Drawer |
Librador |
Tireur |
Aussteller |
| Due date |
Fecha de vencimiento |
Date d'echeance |
Fälligkeistermin |
| Duty Free Warehouse |
Depósito Franco |
Depot Hors Douane |
Freilager |
| |
| ENGLISH |
SPANISH |
FRENCH |
DEUTSCHE |
| Endorsement |
Aval |
Aval |
Aval |
| Endorser |
Endosante |
Endosseur |
Indossant |
| Exchange permit |
Permiso de cambio |
Permis de change |
Devisengenehmigung |
| Export duty |
Impuesto a la exportación |
Taxe a l'exportation |
Ausfuhrabgabe |
| Export firm |
Casa de Exportación |
Maison d'exportation |
Exportfirma |
| Exporter |
Exportador |
Exportateur |
Exporteur |
| Export licence |
Licencia de exportación |
Licence d'exportation |
Ausfuhrlizenz |
| Extra charges |
Gastos extraordinarios |
Frais supplèmentaires |
Extrakosten |
| |
| ENGLISH |
SPANISH |
FRENCH |
DEUTSCHE |
| Floating policy |
Póliza flotante |
Police d'abonnement |
Laufende police |
| Freight paid |
Flete Pagado |
Fret payé |
Fracht bezahlt |
| |
| ENGLISH |
SPANISH |
FRENCH |
DEUTSCHE |
| Goods Clearance Certificate |
Certificado Despacho Mercancía |
Conge des Douannes |
Erledigungsbeschinigung |
| Guaranteed Bill |
Letra avalada |
Traite avalisee |
Avalwechsel |
|
| ENGLISH |
SPANISH |
FRENCH |
DEUTSCHE |
| Harbour dues |
Derechos portuarios |
Droits de quai |
Hafengebnhren |
| Holder |
Poseedor |
Détenteur |
Inhaber |
| |
| ENGLISH |
SPANISH |
FRENCH |
DEUTSCHE |
| Insurance certificate |
Certificado de seguro |
Certificat d'Assurance |
Versicherungszertifikat |
| Import duty |
Derechos de importación |
Droits d'importation |
Einfuhrzoll |
| Importer |
Importador |
Importateur |
Enfuhrhändler |
| Import licence |
Licencia de importación |
Licence d'importation |
Einfuhrlizenz |
| Insurance policy |
Póliza de seguro |
Police d'assurance |
Versicherungspolice |
| Insurance premium |
Prima de seguro |
Prime d'assurance |
Versicherungsprämie |
| Interim certificate |
Resguardo provisional |
Certificat intérimaire |
Zwischenschein |
| Irrevocable credit |
Crédito irrevocable |
Crédit irrevocable |
Unwiderruflicher kredit |
| Issuing Bank |
Banco Emisor |
Banque d'Emission |
Emissionbank |
|
| ENGLISH |
SPANISH |
FRENCH |
DEUTSCHE |
| Joint cargo service |
Servicio de grupaje |
Service de groupage |
Sammelladungsverkehr |
| |
| ENGLISH |
SPANISH |
FRENCH |
DEUTSCHE |
| Landing certificar |
Certificado de descarga |
Certificat de déchargement |
Löschschein |
| Letter of complaint |
Carta de reclamación |
Lettre de réclamation |
Beschwerdebrief |
| Loading charges |
Gastos de carga |
Frais de chargement |
Ladungskosten |
| |
| ENGLISH |
SPANISH |
FRENCH |
DEUTSCHE |
| Maintenance |
Mantenimiento |
Maintenance |
Instandhaltung |
| Manifest |
Manifiesto de carga |
Lettre de chargement |
Ladungsmanifest |
| Manufacturer |
Fabricante |
Fabricant |
Fabrikant |
| Maritime insurance policy |
Póliza de seguro marítimo |
Police d'assurance maritime |
Seever sicherungspolice |
| Mate's receipt |
Recibo de abordo |
Reçu de bord |
Steuermannsschein |
| |
| ENGLISH |
SPANISH |
FRENCH |
DEUTSCHE |
| Notice of loss |
Aviso de siniestro |
Avis de sinistre |
Shadensanzeige |
| Notifying Bank |
Banco Avisador |
Banque de Notification |
Anmeldende Bank |
| |
| ENGLISH |
SPANISH |
FRENCH |
DEUTSCHE |
| Official Exchange Rate |
Cambio Oficial |
Change officiel |
Amtlicher Wechselkurs |
| Open a credit |
Abrir un Crédito |
Ouvrir un credit |
Einen Kredit Eröffnen |
| Order cheque |
Cheque a la orden |
Chèque a l'ordre |
Orderscheck |
| Other countries |
Terceros países |
Tiers pays |
Drittländer |
| Owner of the goods |
Propietario de la mercancía |
Propiétaire de la marchandise |
Eigentnmer der gnter |
| |
| ENGLISH |
SPANISH |
FRENCH |
DEUTSCHE |
| Partial shipments |
Envios parciales |
Expeditions |
Teilverschiffungen |
| Payable at sight |
Pagadero a la vista |
Payable a vue |
Zahlbar bei sicht |
| Payable cash |
Pagadero al contado |
Payable Comptant |
Zahlbar in bar |
| Payable to order |
Pagadero a la orden |
Payable a ordre |
Zahlbar an order |
| Payment |
Abono |
Depot |
Gutschrift |
| Payment order |
Orden de pago |
Ordre de paiement |
Zahlungsanweisung |
| Payer |
Ordenante |
Donneur d'ordre |
Auftraggeber |
| Port regulations |
Reglamento portuario |
Ordonnance de port |
Hafenordnung |
| Presenting Bank |
Banco Presentador |
Banque Presentatrice |
Vorzeigende Bank |
| Price list |
Lista de precios |
Liste des prix |
Preisverzeichnis |
| Proforma invoice |
Factura proforma |
Facture fictive |
Proformfaktur |
| Promissory note |
Pagaré |
IOU, Billet a ordre |
Solawechsel |
| Provisional invoice |
Factura provisional |
Facture provisoire |
Vorfaktura |
| Purchasing contract |
Contrato de compra |
Contrat d'achat |
Kaufvertrag |
|
| ENGLISH |
SPANISH |
FRENCH |
DEUTSCHE |
| Quality |
Calidad |
Qualité |
Qualität |
| |
| ENGLISH |
SPANISH |
FRENCH |
DEUTSCHE |
| Rates in force |
Tarifas en vigor |
Tarifs en vigueur |
Geltende Tarife |
| Receipt |
Recibo |
Quittance |
Quittung |
| Remtting Bank |
Banco Remitente |
Banque Remettante |
Übersendende Bank |
| |
| ENGLISH |
SPANISH |
FRENCH |
DEUTSCHE |
| Sight Bill |
Letra a la vista |
Traite a vue |
Sightwechsel |
| Sale invoice |
Factura de venta |
Facture de vente |
Verkaufsfaktura |
| Sample |
Muestra |
Echantillon |
Muster |
| Sample fair |
Feria de muestras |
Foire d'échantillons |
Mustermesse |
| Seller |
Vendedor |
Acheteur |
Verkäufer |
| Shipped B/L |
Conocimiento recibo a bordo |
Connaisement reçú a bord |
Bordknnossement |
| Shipper |
Cargador |
Chargeur |
Befrachter |
| Shipping company |
Compañía Naviera |
Compagnie de navigation |
Schiffahrtsgesellshaft |
| Shipping documents |
Documento de embarque |
Documents d'embarquement |
Verschiffungsdokument |
| Sight Bill |
Giro a la vista |
Traite a vue |
Sichtwechsel |
| Storage charges |
Gastos de almacenaje |
Frais de magasinage |
Lagerspesen |
| Sole Agent |
Agente Exclusivo |
Agent Exclusif |
Alleinvrtreter |
| |
| ENGLISH |
SPANISH |
FRENCH |
DEUTSCHE |
| Table of par values |
Tabla de paridades |
Table de parités |
Paritätentabelle |
| Tariff exemp |
Exención arancelaria |
Exemption Droits de douanne |
Zollfreiheit |
| Tariff Quota |
Cuota Arancelaria |
Quota d'imporation |
Zollkontingent |
| Tax Base |
Base Imponible |
Assiette de l'impot |
Steuerbemessungsgrundlage |
| Temporary importation |
Importación Temporal |
Franchise temporaie |
Vorübergehende einfuhr |
| Time bill |
Letra a plazo fijo |
Traite a echeance fixe |
Terminwechsel |
| To credit an account |
Abonar en Cuenta |
Crediter un Compte |
Gutschreiben |
| To send on consignement |
Enviar en consignación |
Envoyer en consignation |
Konsignieren |
| Trade directory |
Anuario Comercial |
Annuaire du commerce |
Handelsadressbuch |
| Transit dues |
Derechos de tránsito |
Droits de transit |
Transitzölle |
| Traveller's cheque |
Cheque de viaje |
Chéque de voyage |
Reisescheck |
| |
| ENGLISH |
SPANISH |
FRENCH |
DEUTSCHE |
| Valve for customs purposes |
Valor en aduana |
Valeur en douane |
Zollvert |
| VAT |
IVA |
TVA |
Mehrwersteuer |
|
| ENGLISH |
SPANISH |
FRENCH |
DEUTSCHE |
| Warehouse |
Almacén |
Magasin |
Lager |
| Warehouse warrant |
Certificado de depósito |
Certificat de dépôt |
Lagerschein |
| Waybill |
Carta de porte |
Lettre de voiture |
Frachtbrief |
| Without recourse |
Sin recurso |
Sans appel |
Ohne regress |
| With recourse |
Con recurso |
Avec recours |
Mit regress |
| Wholesaler |
Mayorista |
Grossiste |
Grosshändler |